• 如果英语选修,变成论语和弟子规等,会提高爱国道德么
  • tradition和custom有什么区别
  • 如果英语选修,变成论语和弟子规等,会提高爱国道德么

    那就不一定了!

    人的一生品质不是由一二门课程就可以决定人的一生品质的!教育的监测是后天才会被来证实的

    英雄模范人才不是一天才筑造成的!如像寓言《龟兔赛跑》为何最后老龟跑到了第一名的,而骄兔则会成为第二名呢?!

    来论《论语》、《弟子规》可以能否替代英语,会陪养出有道德的人? 我是持怀疑态度的!历史上不是只出了一位孔子吗!

    人生价值观道德的句子英文翻译 - 句子网

    教育问题是一个常期的事情。孔子直今已有两千多年了。直今又有那位圣贤与他相比呢?!他是我们的民族的思想家,教育家。我们的民族英杰都是在他的思维模式范围内处事做人的!你认真思考一下是不是这样呢?!你看帝国主义国家在发生经济危机时,都是要连带别国的或是似无忌惮的发动全球大战消耗他国的势力转嫁自己的危机。 而我们呢?是绝对不是这样的思维模式的是靠自己的奋斗走出困境的。就是当时看不到她的实效,而是在以后的漫长的历史生涯中,必会有一定影响力的,待到后天才会得到检验的。

    滴水之恩,当涌泉相报。

    选修课,只存在于大学。英语是语言课,语言是人类交际工具,学会一门或几种外语是必须的,至少能帮助你开阔视野,增长知识。选修《论语》、巜弟子规》等课程有用,这些书都是有关修身自我修养的内容,对于提高爱国情趣及道德水平,无疑有所裨益。“鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而求熊掌也。”(《孟子》11.12)《英语》自学有一定困难,最好选修,勿弃;巜论语》可以自学,借助工具书,或有译文、注释的本子。实在二者不可得兼,捨巜论语》而选英语,不会影响爱国道德水平的提高。倘英语学到相当高水平,你还可以把巜论语》译成英文,岂不美哉!(20200416)(谢悟空之邀)(谢系统将拙文推荐进巜头条》首页)

    tradition和custom有什么区别

    Tradition和custom都表示习惯或者传统,但是它们之间有一些区别。Tradition通常指长期形成并被广泛接受的行为、信仰或习俗,而custom则指特定社会或群体的习惯做法。

    Custom通常是个人或团体的习惯行为,而tradition则是更广泛地流传于社会中的传统。此外,tradition通常与宗教、文化和社会价值观有关,而custom则更多地与日常生活习惯有关。

    单词 “tradition” 和 “custom” 的含义非常相近,在多数情况下可以互换使用。不过, “tradition” 强调 “在特定社会或群体中代代相传的思想、行为方式”,强调 “时间长,影响深”。

    例如:There are many traditional foods in Britain, like the famous fish and chips, the Sunday roast, and scones, a type of small unsweetened or lightly sweetened cake.

    而“custom”则强调“因历史传统 traditions 而被人保留下来的习惯、传统和风俗”;“custom”也可以指个人习惯,而“tradition”则只能形容社会、家庭间沿袭的传统。

    "Tradition"和"Custom"都是指在较长一段时间内经过许多人实践的行为。"

    Tradition"更强调的是世代相传,是一个较为正式的概念,而"Custom"则更多地指的是当地的习俗或习惯,它可能随着时间和地区的不同而有所变化,因此带有更多的灵活性和多样性。

    例句辨异

    You have to spend Christmas with your family.It's a tradition.

    圣诞节你得跟家里人一起过,这是传统。

    I usually spend Christmas with my family. It's a custom.

    我通常是跟家里人一起过圣诞节,这是惯例。

    词义辨析

    以上两个词的意思非常相似,使用起来几乎没有区别,但特定的情况下会趋向用其中的某一个。

    tradition指代代相传并且不能轻易改变的思维方式、行为等,相当于。传统”。与tradition相同.custom也是已牢固确立的“习惯”,但指代带私人化,且容易改变。

    Tradition is more general,describing something that is done I generations or by a group of people.It cannot be easily changa Custom is more individualistic and can be more easily changed.

    婚礼习俗

    wedding traditions(常用表达)

    wedding customs(常用表达)

    两种都用,像西方 婚礼上亲吻新娘等规定得比较明确的部分用traditions

    家庭传统(习惯)

    a family tradition(常用表达)

    a family custom(常用表达)

    都可以用,…traditions表示代代相传的传统,…custom则没那么的历史。

    行礼的习惯

    the tradition of bowing(错误的英语表达或英美人认为不地道的表达)

    the custom of bowing(常用表达)

    通常行礼不是强制性的,所以一般不用the tradition of bowing。

    人生价值观道德的句子英文翻译