如何用英文“祝福”别人
英语中表达祝福通常使用如下结构。
一、Wish+宾语+名词。如:
Wish you success.祝你成功。
Wish you a pleasant journey. 祝你旅途愉快。
二、May+宾语+动词原形。 如:
May you succeed. 祝你成功。
May our friendship last forever. 祝我们的友谊长存。
三、名词词组。 如:
Good luck. 祝你好运。
Happy New Year. 新年快乐。
Best wishes to you. 最美好的祝福。
四、祈使句。如:
Have a good time. 玩得开心。
Have a pleasant trip. 旅途愉快,一路顺风。
五、I/We wish +间接宾语+直接宾语。如:
I wish you happiness. 祝你幸福。
I wish you all the best. 万事如意。
六、I/We wish +宾语+to do/ be 如:
I wish you to succeed in your performance. 祝你演出成功。
七、I/We hope+宾语从句 如:
I hope all is giong well with your family. 祝你全家安康。
事实上,以上有些祝福语之间是互为转换的。有的完整,有的简略,有的正式,有的更加口语化,这个需要根据不同对象与场合灵活选择。最后送给各位朋友发自内心的美好祝福。
Best wishes to you and your family.
May you be happy, healthy and wealthy.
如何用英语祝福别人新婚快乐呢?
当身边的朋友结婚时,我们该如何送上自己“高大上”的婚礼祝福呢?用英语该如何表达呢?今天小编就教大家几招。
1、Marriage
Marry其实很少用来表示结婚,而是表示嫁或者娶。我们常常听到的“Will you marry me”翻译成“你愿意和我结婚吗”其实并不严谨,更准确的翻译应该是是“你愿意娶/嫁给我吗”。因此,当你想恭喜他人结婚的时候,少用marry,多用 marriage。
案例:
Congratulations on your marriage!
恭喜结婚!
Wish you a wonderful marriage.
祝你们婚姻美满。
2、Have a long life together
在中国祝福新婚之人必定要有“白头偕老”这个词,旨在希望他们能一直恩爱下去。在国外也有同样的表达方式,那就是 have a long life together 。其中还有一个小窍门,如果你想表达出更多祝福比如happy什么的,直接用and 加在long后面就好啦~
案例:
Wish you have a long life together.
祝你们白头偕老。
Wish you have a long and happy and prosperous life together.
祝你们白头偕老,幸福美满。
3、Best wishes
有时候,诚挚的祝福并不用大费周章地找出华美的词语,只需一句“Best wishes (最美好的祝福)”然后加上一个拥抱,该表达的基本上都能表达了。当然,只有在亲近之人结婚时才可以这样,不然就会让人感到有些敷衍、诚意不足。
案例:
Please accept my best wishes upon your holy marriage.
在你们新婚之际,请让我献上最美好的祝福。
Dear friend, on your wedding day, let me sincerely wish you a best wedding!
作为你的老友,请让我献上最美好的祝福。