初一英语作文:我的小区带翻译?

I live in a city, since | was ++all, our family moved to a community, I have lived in the community for about ten years.

spend my childhood here, | make many friends, I get to know all the children here.

I am so happy to live in the community, people here just like a big family. In the morning,the old like to dance and walk in thecommunity, while the young do some jogging.

初一英语作文:我的小区带翻译,未来小区生活的句子英语

In the afternoon, kids play together after school. At night, most people go out in the square after dinner,they share the things happened on that day, people laugh happily.

The community is a big home for me, I know everyonehere, it is a paradise.

小区住址,英文怎么写?

在英语中,地址的填写要从小到大,这点正好与中国填写地址要求相反。例如湖北省武汉市江夏区谭鑫培路7号恒盛小区C栋一单元220室,英文表达为Room220,Unit1,C building,Heng Sheng Community,No7,Tan Xin pei Road,Jiang Xia District,Wu Han City,Hubei Province,China。街道地址及单位名称的批译,常见的有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

1、英文书写,例如:6 East Chang'an Avenue Peking 译为北京市东长安街6号2、汉语拼音书写,例如:105 Niujie Beijing 译为北京市牛街105号3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:No.70 Dong Feng Dong Rd. Guangzhou 译为广州东风东路70号。 机关、企业等单位的批译,收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:

1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOOD STUFFS IMP AND EXP CO. 上海食品进出口公司;

2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。

例如:Civil Aviation Administration of China 中国民航局;

3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xi'an branch 北京电子有限公司西安分公司。

初一英语作文:我的小区带翻译 未来小区生活的句子英语