您好,零古网为您整理一个比较有意思的话题,了解我爱上中国历史课英文翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍我爱上中国历史课英文翻译的解答,那么我们一起往下看看。
喜欢学历史的原因
历史是一个民族安身立命的基础
学习历史能使我们更好了解中华民族从哪里来、将往哪里去。马克思说过,我们只知道一门惟一的科学——历史学。
中国是世界上惟一有几千年不间断历史记录的国家。浩如烟海的历史典籍记录了中华民族在创造历史中积累的各种知识、经验和智慧。历史是现实的根源,任何一个国家的今天都来自昨天;只有了解了她的昨天,才能知道她从哪里来、将往哪里去。认识当今中国,要从了解她的历史开始。
古人云:以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以知得失。
以史为镜,可以知兴替。也就是说,喜欢学历史的根本原因,在于把握一个王朝的发展规律,制定的大政方针、政策战略和法律法规,是否与当时的实际相符,是否代表多数人的利益,是否人尽其才、才尽其用。从而达到举一反三,触类旁通,指导工作,改进工作的目的!
读史可以明智,我是喜欢学历史的,读书时还担任过历史课代表。我国上下五千年,发生过太多的精彩故事,涌现过太多的杰出人物,像秦皇汉武,唐宗宋祖,成吉思汗,孔子,孟子,屈原,项羽,诸葛亮,陶渊明,李白,苏轼,曹雪芹等等,一大批华夏之光,照亮了历史的天空,做出了不可磨灭的贡献,值得我们永远怀念。
1、学习历史,了解历史上的人物和事物,学习某个人物的某种精神,学习某件事情的来龙去脉,武装自己的头脑,借鉴先人的经验,吸取教训,有则改之,无则加勉,哪些是正确的,哪些是错误的,可以加以对比,提高明辨是非的能力。
2、学习历史,使你了解先人的生活,学习先人创造的知识,激发自己的创造思维,不断创新,不断改进,推进历史的进步和发展,人类就是在不断学习的过程中不断前进的,我们在生活的过程中,也在创造着历史。
耳濡目染的用法?它和耳熟能详的区别
是指不但听到而且又看到的意思,就叫耳濡目染,是所见所闻与十分熟悉的区别,在用法上一般是看演唱、演讲、或亲自参加一些活动,或参与一些事件等。耳熟能详是较熟悉的歌声、熟悉的故事、熟悉的消息等。
耳濡目染,释义是:经常听到看到,无形中受到影响。它可以用于描述人们通过经常接触某种文化、环境或者人物,受到潜移默化的影响。比如,一个孩子长期生活在艺术家庭中,耳濡目染地受到了艺术氛围的熏陶,可能会对艺术产生浓厚的兴趣。
与耳濡目染不同,耳熟能详则是指对某事物非常熟悉,能够详尽地描述或者回忆起来。比如,一首熟悉的歌,我们能够轻易地唱出歌词,这就是耳熟能详的表现。
耳濡目染,释义是:经常听到看到,无形中受到影响。它强调的是受到环境或者身边人的影响,日积月累地形成某种观念或者习惯。使用这个词语时,常常表示某种行为或者观念已经在不知不觉中深深地印在了自己的思想里。
而耳熟能详,释义是:听的次数多了,熟悉得能详尽地说出来。这个词语通常用来形容对某件事情或者某个话题非常熟悉,可能因为听得太多或者经历过太多类似的事情。
两者的区别在于,耳濡目染强调的是受到环境和人的影响,形成某种观念或者习惯;而耳熟能详则是强调对某件事情或者某个话题的熟悉程度。
到此,以上就是小编对于我爱上中国历史课英文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于我爱上中国历史课英文翻译的2点解答对大家有用。