您好,零古网为您整理一个比较有意思的话题,了解只有前言打一历史人物的问题,于是小编就整理了2个相关介绍只有前言打一历史人物的解答,那么我们一起往下看看。

序,又名“序言”“前言”“引言”,是放在著作正文之前的文章。作者自己写的叫“自序”,内容多说明它的内容,写作缘由,经过,旨趣和特点;别人代写的序叫“代序”,内容多介绍和评论该书的思想内容和艺术特色。前言也称“前记”、“序”、“叙”、“绪”、“引”、“弁言”。写在书籍或文章前面的文字。书籍中的前言,刊于正文前,主要说明基本内容、编著(译)意图、成书过程、学术价值及著译者的介绍等。由著译、编选者自撰或他人撰写。文章中的前言,多用以说明文章主旨或撰文目的。也可以理解成你所写的东西的精华版!常见的有作者序、非作者序言和译者序三种。  作者序是由作者个人撰写的序言,一般用以说明编写该书的意图,意义,主要内容,全书重点及特点,读者对象,有关编写过程及情况,编排及体例,适用范围,对读者阅读的建议,再版书的修订情况说明,介绍协助编写的人员及致谢等。它的标题一般用“序言”或“序”,比较简单的作者序有时也用“前言”。当另有非作者撰写的序言时,为区别起见,,可用“前言”,“自序”或“作者序”等。翻译书的原作者专为中译本撰写的序言,标题用“中译本序”。作者序一般排在目录之前,如果其内容与正文直接连贯的,也可排在目录之后。  非作者序言是由作者邀请知名专家或组织编写本书的单位所写的序言,内容一般为推荐作品,对作品进行实事求是的评价,介绍作者或书中内容涉及的人物和事情。它的标题用“序”或“序言”,文后署撰写人姓名。非作者序一般都排在目录及作者前言之前,如果是为丛书写的序,也排在丛书序之前。  译者序一般着重说明翻译意图,有的也包括翻译过程中的某些事务性说明,一般以“译者序”为标题,内容比较简单的也可以“译者前言”或“译者的话”为标题,一般排在目录之前。英文preface、foreword都含“书的正式篇章开始之前的一段文字”的意思。preface指“由书的作者或他人为该书写的序言或序文,它是与本书分开的一部分,用来解释写书的目的、重要性等,篇幅一般比foreward长”,如:Thi++ookhasaprefacewrittenbytheauthor.这本书有作者写的序言。foreword指“书的简短的序文”,如:Thatbookhasapreface,notaforeword.那本书有序文,没有前言。

我要扼住命运的咽喉,绝不让命运所压倒。——贝多芬

翻开《名人传》,在首篇的引言中有这样一段话:“我们周围的空气多沉重。老大的欧罗巴在重浊与++的气氛中昏迷不醒,鄙俗的物质主义镇压着思想,阻挠着政府与个人的行动。社会在乖巧卑下的自私自利中而死,人类喘不过气来。打开窗子罢!让自由的空气重新进来!呼吸一下英雄们的气息。”不知为何,我觉得这句话蕴涵者很深刻的哲理或许这就是作者写这本书的目的吧。对于当时的年代来说,这部作品无不是一本很好的精神食粮。

那么,对于今天的读者来说,《名人传》又能给予我们什么呢?在一个物质生活极度丰富而精神生活相对贫弱的时代,在一个人们躲避崇高、告别崇高而自甘平庸的社会里,《名人传》给予我们的也许更多是尴尬,因为这些巨人的生涯就像一面明镜,使我们的卑劣与渺小纤毫毕现。

在我未读这部作品之前,我一直以为贝多芬是一个很幸运的人,没想到他是这么的不幸。是啊,他的一生是坎坷的,整个人生中最不幸的事都给他遇上了,想想看作为一个音乐家,耳朵失聪了,这是多么悲惨的一件事呀!

但是,他是一个英雄,这是不可否认的,他的全部生命,凝结成了一个力的象征。力,体格的力,道德的力,意志的力,使他的音乐呈现出暴风雨似的热情,不但如此,贝多芬的力,竟要与命运搏斗,与上帝抗衡——他是一个音乐家,是写音乐的,一般人都知道,音乐创作是离不开敏锐的听觉,可是,对贝多芬来说,他很不幸,失去了最不该失去的东西——听觉。可是,他在巨大的磨难面前,没有失去生活的勇气,在痛苦和磨难之中,高声欢唱人类的欢乐。创造出了《英雄交响曲》、《生命交响曲》如此伟大的作品。更重要的是他这种巨大无比的力,没有使他走向野蛮、丑陋、残暴,而是推动他对道德兢兢业业,并把自己献给了大众,在音乐的世界中解放了人类,扩大了整个人类,精神达到了不朽。

到此,以上就是小编对于只有前言打一历史人物的问题就介绍到这了,希望介绍关于只有前言打一历史人物的2点解答对大家有用。

序、前言有何区别?顺序 只有前言打一历史人物