1. 篮球英语怎么读
  2. 王者荣耀kpl解说,经常出现英文单词,"康特","康破","耐思!"什么意思不懂

篮球英语怎么读

音标:[英] [ˈbɑ:skɪtbɔ:l] [美] [ˈbæskɪtbɔ:l]

汉语拼音速读:ba si kei te bou (建议用金山词霸听标准发音)

拼写:basketball

王者荣耀kpl解说,经常出现英文单词,"康特","康破","耐思!"什么意思不懂 - 宝贝英语

拓展资料

例句:

1、瓦莱丽在排球、篮球和曲棍球三个项目上获得了佩戴校名首字母标志的荣誉。

Valerie earned letters in three sports: volleyball, basketball, and field hockey.

2、她也会打篮球,也会打网球。

She can play tennis as well as basketball.

3、我过去常打篮球。

I used to play basketball.

4、两国篮球运动员在比赛后聚在一起,切磋球艺。

The basketball players of the two countries got together and compared notes after the match.

5、在那场篮球赛中中国队险胜日本队。

In the basketball game China beat the Japanese by a neck.

6、她每天都带3个女儿进行篮球训练。

She was taking all three of her daughters to basketball practice every day.

7、在那场篮球赛中,中国队以108比71的悬殊比分大胜菲律宾队。

In the basketball game China won against the Philippines by the heavy score of 108 to 71.

8、篮球运动员侵人犯规五次即被罚下场。

A basketball player is allowed five personal fouls before fouling out.

王者荣耀kpl解说,经常出现英文单词,"康特","康破","耐思!"什么意思不懂

王者荣耀kpl解说,经常出现英文单词,"康特"、"康破"和"耐思"是一些英雄单词的英译,用于不同的场景会表达出不同的意思。

counter(康特) 英雄克制,一般用counter pick 克制选角;counter在王者荣耀里翻译成中文就是针对的意思,比如说上官婉儿很强,但是上官婉儿最怕强制性控制,所以,在使用英雄克制选角时,就可以选用东皇太一或者张良来克制上官婉儿。

combo(康波)出自于拳皇术语,在拳皇游戏里是指连击的意思,引用到王者荣耀里就是打出英雄一套技能连招的意思。比如花木兰要想打出伤害,就要打出一套连招,只有打出连招花木兰才能够打出自身被动技能的沉默效果,combo在许多游戏中都是用作连击的意思。

耐思是英雄nice的音译,在王者荣耀中是指某个英雄或者团战中,个人或者团队的表现不错的意思,比如,某个玩个使用百里狙对方英雄能够百发百中,我们就可以说这个百里非常nice,在王者荣耀的快捷用语中就有“干得漂亮”的选语。

在王者荣耀解说中,为了增加解说的花样性、简洁表达解说员的评论和情感,通常会使用一位简单英语词汇来代替,而"康特"counter,"康破"combo和"耐思"nice就是其中的一部分。

哈喽,您好,我是小贝。在王者荣耀kpl比赛中,我们经常会听到解说员说起英文单词“康特,“康破”,“耐思”,那么这三个词语到底是啥意思呢,接下来小贝给大家一一解答。

(1)康特:康特是counter(英雄克制)的中文音译,在选英雄的时候针对对面阵容选人,例如对面阵容偏强突脸,可以用张飞或者太乙真人康特,对面先选了一手中单诸葛亮,你后手选了一手张良来康特他。

(2)康破:英文Couple。情侣的意思,但是在在王者荣耀里并不是说找一个真的情侣,而是找一个能够一起组队开黑并肩作战的异性。对于“康破”可能还有其他意思,欢迎大家加以指正哦。

(3)耐思:英文单词nice的音译,意思是在交流过程中多用于表达很好,很棒,带有夸赞的意味。在王者荣耀游戏中,“耐思”用来夸奖某个人的操作厉害或者是干得漂亮,因为他们在游戏中为团队的贡献最大,所以经常会用到“耐思”来称赞他们。

好了,以上就是“康特”,“康破”和“耐思”这三个词在王者荣耀中的具体意思,以上纯属个人见解,若有不对的地方,希望大家看完之后加以指正,谢谢。

感谢邀请,我是梧桐,还望多多关注

相信大家和题主一样,在初识《王者荣耀》KPL比赛时,经常会对解说的一些专用术语产生迷惑,就比如题主问题中提到的“康特”、“康破”和“耐思”。其实这些都是英语单词。

首先说“康特”,“康特”原为“Counter”,英文直译为相反的,在英雄联盟或王者荣耀中特指针对性选择英雄,比如对方拿一个钟无艳,己方拿出庄周,那么就是用庄周“康特”钟无艳,一般出现在英雄克制关系上。

其次是“康破”,“康破”实为“combo”的音译,英文直译为联合体或结合物,在英雄联盟或王者荣耀特指英雄技能连招,如不知火舞一套完美的连招衔接秒杀了敌方射手,就可以说不知火舞一套Combo带走了敌方射手。

最后就是“耐思”了,“耐思”其实很好理解,就是英文“nice”的音译,英文直译为美妙的、友好的,通常在队友打出精彩操作时夸赞使用。其实一开始“耐思”并没有成为主流词语,只是因为《英雄联盟》LOL引入了大量韩援,为了沟通方便,队内开始频繁的用nice来夸赞队友,久而久之解说和玩家们也就默认了“nice”作为制定夸奖用语。

当然除了题主提到的这三个职业赛事解说常用词语以外,还有比如Carry、Pick、Gank,其实《王者荣耀》的解说所使用的的英文单词,绝大多数都是从《英雄联盟》借鉴而来,如果喜欢看专业解说的话,不妨关注一下正在欧洲举办的《英雄联盟》S9全球总决赛。

王者荣耀kpl解说 经常出现英文单词 "康特" "康破" "耐思!"什么意思不懂