swear和promise之间的区别是什么?

一、含义不同。

1、swear英 [sweə(r)] 美 [swer]

swear和promise之间的区别是什么_swear词根来源

v.发誓,咒骂

n.咒骂,发誓,宣誓

例句:It's wrong to swear and shout.

破口大骂是不对的。

2、promise英 [ˈprɒmɪs] 美 [ˈprɑ:mɪs]

vt.允诺,许诺,给人以…的指望或希望

vi.许诺,有指望,有前途

n.许诺,希望,指望,允诺的东西

例句:The post office has promised to resume first class mail delivery to the area on Friday.

邮局承诺于星期五恢复对这个地区第一类邮件的递送。

二、语气不同。

swear语气更重,偏向于“发誓”, promise偏向于保证,许诺。用法结构基本一样,就是语气不同,场合不同。

1、Alan swore that he would do everything in his power to help us.

艾伦许诺要尽其所能帮助我们。

2、If you make a promise, you should keep it.

如果做出了承诺,就应该遵守。

三、主客观不同。

promise 指保证一定会做某事或提供某物,或某事一定会发生,侧重于自己的主观意向,用言语使人感到放心。swear 指以发誓的形式作出保证,或强调自己所说的是真话。

1、He promised to return the money to me.

swear词根来源?

swear这个英语单词的意思是:发誓,咒骂,诅咒,说脏话,郑重承诺,表示决心要,赌咒发誓地说,肯定地说。作名词是发誓,誓言,咒骂,骂人话。举例1.I swear to God l had nothing to do with(我可以对天发誓,这跟我一点关系也没有)。词根来源于《牛津高阶英汉双解词典》。

swear to do和doing的区别?

   Swear to do和Doing两者之间的区别在于它们所代表的含义和语法用法略有不同。

   Swear to do是一个动词短语,意思是发誓去做某事。它通常表示一个明确而且特别的承诺,表明发言人愿意尽自己的最大努力去完成一个任务。例如:I swear to do my best to complete the project before the deadline.(我发誓尽我最大的努力在截止日期之前完成这个项目。) 

   Doing是一个现在分词,常常用作一个动词的补语,表示正在进行或者经常性的行为、状态或者过程。例如:                         (1)、She is doing her homework.(她正在做作业。)                     (2)、 I heard him singing in the shower.(我听到他在淋浴时唱歌。)

   Swear to do表示一个明确的、强有力的承诺,而 Doing常常用作一个动词的补语来描述正在进行或经常性的行为、状态或过程。

到此,以上就是小编对于发誓英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于发誓英语的3点解答对大家有用。