一页纸和一张纸,中文语法上有什么区别?

"白菜"是一个整体,不是白色的菜,从语法层面来说他是一个名词。

"白纸"不一样,它是"白色的"+"纸",是一个形容词加上一个名词的组合,不是一个整体。这就是语法上它们的区别。

;纸的英语语法

of的语法讲解?

of有以下几种用法:

1.of表示“领属或所有关系”;

2.表示“数量、分量”;

3.表示“所有格或同位的关系”;

4.表示“作者、行为者”等。

一、of表示“领属或所有关系”,作“属于”“……的”解 :

1.the son of my teacher 。我的老师的儿子。

2.the house of my elder brother。我哥哥的家。

二、of表示“数量、分量”、“部分”或“种类”:

1.a sheet of paper 一张纸

2.two pieces of chalk 两支粉笔

三、of表示“所有格或同位的关系”:

1.He is a friend of mine. (=He is one of my friends.) 他是我的一个朋友。

2.The leaves of that tree are green.那棵树的叶子是绿的。

四、of表示“作者、行为者”或“行为的主体”:

1.the works of Luxun (=Lu xun's works)鲁迅的著作

2.the television of John Baird约翰·贝尔德发明的电视机。

五、of在美国英语中表示时刻,指“差”,其作用相当于to :

I went to see my first teacher at a quarter of (=to) eight yesterday morning.我昨天早晨八点差一刻去看了我的启蒙老师。

语法结构的发展的特点?

(1) 汉语表示语法意义的手段主要用语序和虚词,不大用形态 例如:“不很好”和“很不好”,因语序不同,所表示的意义不一样。在“我和弟弟”、“我的弟弟”中,“和”表示并列关系,“的”表示偏正关系,由于虚词“和”与“的”的不同,因此表示的语法关系和意义也不相同。形态指表示语法意义的词形变化 例如英语“She loves me”和“I love her”, 同一个代词“她” 做主语(she) 时和做宾语(her) 时词形不同;同是一个代词“我”,做主语(I)时和做宾语(me)时词形不同。同是一个动词“爱”,当主语是第三人称时“love”要加“s”,主语是第一人称时则不必加。而汉语里的“她爱我”和“我爱她”,里面的两个代词“她”和“我”,不管是做主语还是做宾语,词形都不变化;动词“爱”,不管做主语的是第一人称还是第三人称,都没有相应的形态变化。相比之下,汉语应属于分析型语言,不用形态这一语法手段,是汉语的重要特点。

(2) 词、短语和句子的结构原则基本一致 无论语素组成合成词,词组成短语,词或短语形成句子,都有主谓、动宾、补充、偏正、联合五种基本语法结构关系,例如词“地震”,短语“地面震动”,句子“地面震动了。”等都是有陈述关系的主谓结构。

(3) 词类和句法成分关系复杂 英语中大体是一类词充当一类成分;汉语里同一类词可以充当多种成分,词在语法方面呈现出多功能性。反之,同一种句法成分又可以由几类词充当。所以词类和句法成分之间的对应关系,不像印欧语那样简单,因此汉语的兼类词(同形异类词)比较多。

到此,以上就是小编对于纸的英语语法的问题就介绍到这了,希望介绍关于纸的英语语法的3点解答对大家有用。