supposed should的区别,预订英语语法

a ticket to和a ticket for的区别?

以下是"a ticket to"和"a ticket for"在语法等方面的不同之处:

1. 介词不同

"a ticket to" 中的介词是"to",用于表示前往某个地方或达到某个目的地,如"I have a ticket to Rome."(我有一张去罗马的车票)。"a ticket for" 中的介词是"for",用于表达某个物品的归属或用途,如"I bought a ticket for the concert"(我买了一张听音乐会的门票)。

2. 资助者不同

"a ticket to" 通常表示经过购买或者代购者出钱才得以得到,比如"I got a ticket to the basketball game."(我买了一张篮球比赛的门票)。"a ticket for" 经常表示活动、演出、表演、景点等场合的组织者或发起者提供的或赞助的,比如"I received a ticket for the museum from my boss."(我收到了老板送我的博物馆门票)。

3. 被修饰的对象不同

"a ticket to" 通常指代前往某个地方的车、飞机、火车等的票,是在购买交通工具使用权的同时,得到的证明,相当于一种交通凭证。而"a ticket for" 针对的则是某些事物,如音乐会、电影、活动、景区等的门票。

supposed should的区别?

"should"和"supposed"都是表示应该、应当的意思,但在用法和含义上有一些区别。

"should"通常用作情态动词,表示建议、期望、义务等。比如:

You should eat more vegetables.(你应该多吃蔬菜。)

We should arrive early for the meeting.(我们应该早点到会议。)

He should apologize for his behavior.(他应该为他的行为道歉。)

"supposed"可以用作形容词,也可以用作动词。作为形容词时,它表达的是一种假定、想象或约定好的状态。比如:

I'm supposed to finish this task by tomorrow.(我应该在明天之前完成这个任务。)

He is supposed to be an expert in this field.(他应该是这个领域的专家。)

作为动词时,"supposed"表示假设、假定、相信等。比如:

I am supposed to be meeting him at the restaurant.(我应该在餐厅见他。)

She's supposed to have a lot of experience in this area.(据说她在这方面经验丰富。)

到此,以上就是小编对于预订英语语法的问题就介绍到这了,希望介绍关于预订英语语法的2点解答对大家有用。