you can give me a不low job什么意思?

按照这些年学过的中式英语来看,我觉得这句话的字面翻译应该是,“你能给我一份不太低端的工作吗?”

这个中英结合的中式英语,没有接受过几年中式英语教育的人应该看不懂吧。如果用不那么中式的英文表达的话,“Can you give me a less low level job?”

是不是这样呢?

you can give me a不low job什么意思,可以的英语怎么说

这个是比较明显的中文式英语,大概意思是:你可以给我提供一个不低级的工作。此类话语我觉得一般在面试工作中发生的比较多,并且这样的话显得不是太礼貌和文明,个人觉得这样的一种表达会稍微委婉和正式点:Can you offer me a good job?

can i help you?三个同义?

can I help you?这句话的意思是:“我可以能帮你吗?”它的同义句三个可以是:What can I do for you?(我能为你做什么呢?)May I help you?(需要我帮助你吗?)Do you need any help?(你需要帮助吗?)

其实还可以是:How can I help you?(我怎样才能帮到你呢?)只要它们意思差不多就是同义句。

你好可以说英文吗?

1.

“你好”的英语一般可以用hello,hi,how do you do表示。

2.

hello和hi一般可用在打招呼或打电话时。

3.

Hello, Jack. I havent seen you for ages. 你好,杰克,很久没见你了。

4.

I just thought Id call by and say hello.我正好想去问候一下。

到此,以上就是小编对于可以的英语怎么说的问题就介绍到这了,希望介绍关于可以的英语怎么说的3点解答对大家有用。